Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedmiot działalności
odpowiedniego systemu nadzoru ostrożnościowego nad firmami inwestycyjnymi, których głównym
przedmiotem działalności
jest wyłącznie świadczenie usług inwestycyjnych lub prowadzenie innej działalności...

an appropriate regime for the prudential supervision of investment firms whose main
business
consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the commodity...
odpowiedniego systemu nadzoru ostrożnościowego nad firmami inwestycyjnymi, których głównym
przedmiotem działalności
jest wyłącznie świadczenie usług inwestycyjnych lub prowadzenie innej działalności inwestycyjnej, związanych z towarowymi instrumentami pochodnymi lub kontraktami na instrumenty pochodne określonymi w sekcji C pkt 5, 6, 7, 9 i 10 załącznika I do dyrektywy 2004/39/WE;

an appropriate regime for the prudential supervision of investment firms whose main
business
consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the commodity derivatives or derivatives contracts set out in points 5, 6, 7, 9 and 10 of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC;

...wymogów kapitałowych nie mają zastosowania w odniesieniu do firm inwestycyjnych, których głównym
przedmiotem działalności
jest wyłącznie świadczenie usług inwestycyjnych lub inna działalność związa

...down in this Directive and Directive 2006/48/EC shall not apply to investment firms whose main
business
consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to t
Przepisy niniejszej dyrektywy i dyrektywy 2006/48/WE dotyczące wymogów kapitałowych nie mają zastosowania w odniesieniu do firm inwestycyjnych, których głównym
przedmiotem działalności
jest wyłącznie świadczenie usług inwestycyjnych lub inna działalność związana z instrumentami finansowymi określonymi w załączniku I sekcja C ust. 5, 6, 7, 9 i 10 dyrektywy 2004/39/WE i które na dzień 31 grudnia 2006 r. nie podlegały dyrektywie 93/22/EWG.

The provisions on capital requirements as laid down in this Directive and Directive 2006/48/EC shall not apply to investment firms whose main
business
consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the financial instruments set out in points 5, 6, 7, 9 and 10 of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC and to whom Directive 93/22/EEC did not apply on 31 December 2006.

odpowiedniego systemu nadzoru ostrożnościowego nad firmami inwestycyjnymi, których głównym
przedmiotem działalności
jest wyłącznie świadczenie usług inwestycyjnych lub inna działalność związana z...

an appropriate regime for the prudential supervision of investment firms whose main
business
consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the commodity...
odpowiedniego systemu nadzoru ostrożnościowego nad firmami inwestycyjnymi, których głównym
przedmiotem działalności
jest wyłącznie świadczenie usług inwestycyjnych lub inna działalność związana z instrumentami finansowymi lub z umowami dotyczącymi instrumentów pochodnych wymienionymi w załączniku I sekcja C ust. 5, 6, 7, 9 i 10 dyrektywy 2004/39/WE; oraz

an appropriate regime for the prudential supervision of investment firms whose main
business
consists exclusively of the provision of investment services or activities in relation to the commodity derivatives or derivatives contracts set out in points 5, 6, 7, 9 and 10 of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC; and

„finansowe jednostki holdingowe” oznaczają jednostki, których wyłącznym
przedmiotem działalności
jest nabywanie udziałów w innych jednostkach oraz zarządzanie tymi udziałami i osiąganie z nich...

'financial holding undertakings' means undertakings the sole
object
of which is to acquire holdings in other undertakings and to manage such holdings and turn them to profit, without involving...
„finansowe jednostki holdingowe” oznaczają jednostki, których wyłącznym
przedmiotem działalności
jest nabywanie udziałów w innych jednostkach oraz zarządzanie tymi udziałami i osiąganie z nich zysków, bez angażowania się bezpośrednio lub pośrednio w zarządzanie tymi jednostkami, bez uszczerbku dla ich praw jako akcjonariuszy;

'financial holding undertakings' means undertakings the sole
object
of which is to acquire holdings in other undertakings and to manage such holdings and turn them to profit, without involving themselves directly or indirectly in the management of those undertakings, without prejudice to their rights as shareholders;

Posiada ona jednak 29 % udziałów w spółce Solarparc AG, której głównym
przedmiotem działalności
jest produkcja i budowa systemów fotowoltaicznych.

However SolarWorld AG has a 29 % share in SolarParc AG, which has as its main
activity
to produce and set up solar plants.
Posiada ona jednak 29 % udziałów w spółce Solarparc AG, której głównym
przedmiotem działalności
jest produkcja i budowa systemów fotowoltaicznych.

However SolarWorld AG has a 29 % share in SolarParc AG, which has as its main
activity
to produce and set up solar plants.

...kontrolowała następujące spółki zależne: Zakład Odlewniczy „Hydral” sp. z o.o., którego głównym
przedmiotem działalności
jest produkcja odlewów oraz ich obróbka mechaniczna, termiczna i plastyczna

...Hydral controlled the following subsidiaries: Zakład Odlewniczy ‘Hydral’ Sp. z o.o., whose main
activity
is casting, founding, processing and treating steel parts; Zakład Cieplowniczy Term ‘Hydral
W 2007 r. spółka PZL Hydral kontrolowała następujące spółki zależne: Zakład Odlewniczy „Hydral” sp. z o.o., którego głównym
przedmiotem działalności
jest produkcja odlewów oraz ich obróbka mechaniczna, termiczna i plastyczna; Zakład Ciepłowniczy Term „Hydral” sp. z o.o., który zajmuje się produkcją i sprzedażą energii cieplnej; Przedsiębiorstwo Usługowo-Handlowe Zakład Produkcji Hydrauliki „Hydral” sp. z o.o., które zajmuje się produkcją zaworów i rozdzielaczy hydraulicznych oraz obróbką urządzeń metalowych, a także świadczy usługi w zakresie naprawy maszyn i urządzeń hydraulicznych, oraz PZL Wrocław sp. z o.o.

In 2007 PZL Hydral controlled the following subsidiaries: Zakład Odlewniczy ‘Hydral’ Sp. z o.o., whose main
activity
is casting, founding, processing and treating steel parts; Zakład Cieplowniczy Term ‘Hydral’ Sp. z o.o., which produces and sells thermal energy; Przedsiębiorstwo Usługowo Handlowe Zakład Produkcji Hydrauliki ‘Hydral’ Sp. z o.o., which produces valves and hydraulic distributors, processes metal equipment and provides repair services for hydraulic machinery and equipment, and PZL Wrocław Sp. z o.o.

„klient finansowy” oznacza klienta, którego głównym
przedmiotem działalności
jest co najmniej jedna z działalności wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE lub który jest jednym z...

'financial customer' means a customer that
performs
one or more of the activities listed in Annex I to Directive 2013/36/EU as its main business, or is one of the following:
„klient finansowy” oznacza klienta, którego głównym
przedmiotem działalności
jest co najmniej jedna z działalności wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE lub który jest jednym z poniższych podmiotów:

'financial customer' means a customer that
performs
one or more of the activities listed in Annex I to Directive 2013/36/EU as its main business, or is one of the following:

każdy inny podmiot, którego głównym
przedmiotem działalności
jest co najmniej jedna z działalności wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE.

any other entity that
performs
one or more of the activities listed in Annex I to Directive 2013/36/EU as its main business.
każdy inny podmiot, którego głównym
przedmiotem działalności
jest co najmniej jedna z działalności wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE.

any other entity that
performs
one or more of the activities listed in Annex I to Directive 2013/36/EU as its main business.

...i wprowadzanie do obrotu produktów wspólnie ze swoimi jednostkami, w których dokonuje inwestycji,
przedmiot działalności
jest niezgodny z przedmiotem działalności jednostki inwestycyjnej, ponieważ...

...whose objective is to jointly develop, produce or market products with its investees has a
business
purpose that is inconsistent with the business purpose of an investment entity, because the
Natomiast w przypadku jednostki, która przedstawia się jako inwestor, którego celem jest opracowywanie, wytwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów wspólnie ze swoimi jednostkami, w których dokonuje inwestycji,
przedmiot działalności
jest niezgodny z przedmiotem działalności jednostki inwestycyjnej, ponieważ taka jednostka będzie uzyskiwać zwroty z działalności w zakresie opracowywania, wytwarzania i wprowadzania do obrotu produktów oraz ze swoich inwestycji (zob. paragraf B85I).

In contrast, an entity that presents itself as an investor whose objective is to jointly develop, produce or market products with its investees has a
business
purpose that is inconsistent with the business purpose of an investment entity, because the entity will earn returns from the development, production or marketing activity as well as from its investments (see paragraph B85I).

Djebel zarządza w Brazylii spółką holdingową, której
przedmiotem działalności
jest inwestowanie i zarządzanie hotelami i działalnością turystyczną.

Djebel manages a holding company in Brazil that invests in and manages hotels and tourist activities.
Djebel zarządza w Brazylii spółką holdingową, której
przedmiotem działalności
jest inwestowanie i zarządzanie hotelami i działalnością turystyczną.

Djebel manages a holding company in Brazil that invests in and manages hotels and tourist activities.

Populacja odnosi się do przedsiębiorstw, których główny
przedmiot działalności
jest określony zgodnie z definicją Eurostatu wg kodu NACE 15.20: Przetwarzanie i konserwowanie ryb i produktów...

The population shall refer to enterprises whose main
activity
is defined according to the EUROSTAT definition under NACE Code 15.20: ‘Processing and preserving of fish and fish products’.
Populacja odnosi się do przedsiębiorstw, których główny
przedmiot działalności
jest określony zgodnie z definicją Eurostatu wg kodu NACE 15.20: Przetwarzanie i konserwowanie ryb i produktów rybołówstwa.

The population shall refer to enterprises whose main
activity
is defined according to the EUROSTAT definition under NACE Code 15.20: ‘Processing and preserving of fish and fish products’.

Populacja odnosi się do przedsiębiorstw, których główny
przedmiot działalności
jest określony zgodnie z definicją Eurostatu według kodu NACE 15.20: „Przetwarzanie i konserwowanie ryb i produktów...

The population shall refer to enterprises whose main
activity
is defined according to the Eurostat definition under NACE Code 15.20: ‘Processing and preserving of fish and fish products’.
Populacja odnosi się do przedsiębiorstw, których główny
przedmiot działalności
jest określony zgodnie z definicją Eurostatu według kodu NACE 15.20: „Przetwarzanie i konserwowanie ryb i produktów rybołówstwa”.

The population shall refer to enterprises whose main
activity
is defined according to the Eurostat definition under NACE Code 15.20: ‘Processing and preserving of fish and fish products’.

Centralne rządowe i samorządowe jednostki instytucjonalne, których podstawowym
przedmiotem działalności
jest zapewnianie świadczeń społecznych.

Central, state and local institutional units whose principal
activity
is to provide social benefits
Centralne rządowe i samorządowe jednostki instytucjonalne, których podstawowym
przedmiotem działalności
jest zapewnianie świadczeń społecznych.

Central, state and local institutional units whose principal
activity
is to provide social benefits

...grudnia 2006 r., nie obejmuje branży transportowej, lecz Atitech – spółka zależny Alitalii, której
przedmiotem działalności
jest obsługa techniczna w sektorze lotniczym; spółka zwróciła się o...

...2006, excludes the transport sector, but Atitech, a subsidiary of Alitalia, is a company whose
object
is aeronautical maintenance; the company requested State aid in December 2000 and approved in
Ustawa, która traci ważność dnia 31 grudnia 2006 r., nie obejmuje branży transportowej, lecz Atitech – spółka zależny Alitalii, której
przedmiotem działalności
jest obsługa techniczna w sektorze lotniczym; spółka zwróciła się o pomoc w grudniu 2000 r., a przyznano ją w roku 2001; prace wykonano w grudniu 2003 r. i na tej podstawie wystąpiono o wypłatę pomocy we wrześniu 2004 r.

This scheme, which expires on 31 December 2006, excludes the transport sector, but Atitech, a subsidiary of Alitalia, is a company whose
object
is aeronautical maintenance; the company requested State aid in December 2000 and approved in 2001; the work was completed in December 2003 and payment of the aid was requested, on this basis, in September 2004.

...działalność rolnicza nie ma charakteru marginalnego i że ich główną działalność gospodarczą lub
przedmiot działalności
stanowi wykonywanie działalności rolniczej.

...their agricultural activities are not insignificant and that their principal business or company
objects
consist of exercising an agricultural activity.
kryteriów, które mają spełnić rolnicy, aby udowodnić do celów ust. 2 i 3, że ich działalność rolnicza nie ma charakteru marginalnego i że ich główną działalność gospodarczą lub
przedmiot działalności
stanowi wykonywanie działalności rolniczej.

criteria that farmers are to meet in order to prove for the purposes of paragraphs 2 and 3 that their agricultural activities are not insignificant and that their principal business or company
objects
consist of exercising an agricultural activity.

jej główną działalność gospodarczą lub
przedmiot działalności
stanowi wykonywanie działalności rolniczej.

that its principal business or
company objects
consist of exercising an agricultural activity.
jej główną działalność gospodarczą lub
przedmiot działalności
stanowi wykonywanie działalności rolniczej.

that its principal business or
company objects
consist of exercising an agricultural activity.

...specjalne lub wyłączne, a także, z drugiej strony, każdy inny rodzaj produktów lub usług, będących
przedmiotem działalności
tego przedsiębiorstwa;

...of which a special or exclusive right is granted to an undertaking or all services of general
economic
interest with which an undertaking is entrusted and, on the other hand, each other separate
„różne rodzaje działalności” oznaczają, z jednej strony, wszystkie rodzaje produktów lub usług, w stosunku do których przyznane zostały przedsiębiorstwu prawa specjalne lub wyłączne, a także, z drugiej strony, każdy inny rodzaj produktów lub usług, będących
przedmiotem działalności
tego przedsiębiorstwa;

‘different activities’ means, on the one hand, all products or services in respect of which a special or exclusive right is granted to an undertaking or all services of general
economic
interest with which an undertaking is entrusted and, on the other hand, each other separate product or service in respect of which the undertaking is
active
;

...publiczne z sektora przemysłu wytwórczego” oznaczają każde przedsiębiorstwo, którego głównym
przedmiotem działalności
, to znaczy stanowiącym nie mniej niż 50 % jego całkowitych rocznych obrotów

‘public undertakings
operating
in the manufacturing sector’ means all undertakings whose principal area of
activity
, defined as being at least 50 % of total annual turnover, is in manufacturing.
„przedsiębiorstwa publiczne z sektora przemysłu wytwórczego” oznaczają każde przedsiębiorstwo, którego głównym
przedmiotem działalności
, to znaczy stanowiącym nie mniej niż 50 % jego całkowitych rocznych obrotów, jest wytwórczość.

‘public undertakings
operating
in the manufacturing sector’ means all undertakings whose principal area of
activity
, defined as being at least 50 % of total annual turnover, is in manufacturing.

...tworzyć zakłady w dowolnej formie dopuszczonej przez przepisy prawa publicznego, pod warunkiem że
przedmiotem działalności
takich podmiotów są operacje reasekuracyjne prowadzone w warunkach...

...where appropriate, set up undertakings in any public-law form provided that such bodies have as
their objects
reinsurance operations under conditions equivalent to those under which private-law un
Państwa Członkowskie mogą, we właściwych przypadkach, tworzyć zakłady w dowolnej formie dopuszczonej przez przepisy prawa publicznego, pod warunkiem że
przedmiotem działalności
takich podmiotów są operacje reasekuracyjne prowadzone w warunkach równoważnych warunkom działalności zakładów ustanowionych na mocy prawa prywatnego.

Member States may, where appropriate, set up undertakings in any public-law form provided that such bodies have as
their objects
reinsurance operations under conditions equivalent to those under which private-law undertakings operate.

...członkowskie mogą tworzyć zakłady działające na podstawie prawa publicznego, pod warunkiem że
przedmiotem działalności
takich podmiotów są czynności ubezpieczeniowe lub reasekuracyjne prowadzone

...form governed by public law, provided that such bodies have insurance or reinsurance operations as
their object
, under conditions equivalent to those under which undertakings governed by private...
Państwa członkowskie mogą tworzyć zakłady działające na podstawie prawa publicznego, pod warunkiem że
przedmiotem działalności
takich podmiotów są czynności ubezpieczeniowe lub reasekuracyjne prowadzone na warunkach równoważnych warunkom obowiązującym zakłady działające na podstawie prawa prywatnego.

Member States may set up undertakings of a form governed by public law, provided that such bodies have insurance or reinsurance operations as
their object
, under conditions equivalent to those under which undertakings governed by private law operate.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich